Linabog nga Bisaya nga Manok
When I searched for Linabog in th web, I can see entries on Linabog but using a different souring agent and usually the fish called "pagi" is used. Also, they attribute Linabog to the Cebuanos and there is one video which explained that the word means "throw away" because the parts used in the dish are parts which are usually to be thrown away, like the bony "pagi." Meanwhile, there is also a "kinunot" way of cooking which means "hinimay" or flaked for the Luzon. The name was also coined for leftover parts of fish or chicken. In Hiligaynon, the word "labog" means forcefully thrown away. This surprised me because when I was small, I heard from my father and his friends about this linabog and they used the leaves of labog plant. So I grew up having some idea of what linabog cooking means and definitely, the Cebuanos' definition of Linabog dish is far from my Ilonggo definition. And yes, Ilonggos ...
Comments
Post a Comment